Unser Story2GO-Team erzählt Ihnen chinesische Märchen und Chengyu (成语:chinesische Redewendungen)-Geschichten jeweils auf Deutsch und Chinesisch.
Neue Geschichte an jedem Freitag.
Mit dem Begriff "Chengyu" bezeichnet man chinesische Redewendungen, die meist aus vier Schriftzeichen bestehen und oft eine moralische oder philosophische Botschaft zum Ausdruck bringen. Die Mehrheit der "Chengyu" stammen aus klassischen Literaturwerken, Mythen, Fabeln sowie historischen Geschichten. "Chengyu" bilden einen wichtigen Teil der chinesischen Sprachkultur und werden im Alltagsleben sowohl in der mündlichen als auch in der schriftlichen Sprache häufig verwendet.
Es wird geschätzt, dass die gesamte Anzahl von Chengyu bei 50,000 liegt. Das Wörterbuch für chinesische Redewendungen (中国成语大辞典, Shanghai Lexicographical Publishing House) enthält ca. 18,000 Chengyu, von denen ca. 3,000 am häufigsten im Alltag verwendet werden.
"Chengyu" steht in China im Curriculum für das Unterrichtsfach Chinesisch von der Grundschule bis zum Gymnasium. Auch im Gaokao (landesweit einheitliche Aufnahmeprüfung für allgemeine Hochschulen) werden die Chengyu-Kenntnisse der Schüler getestet. Aber Chengyu lernen findet nicht nur in Schulen statt, sondern auch in der Familie. Da hinter Chengyu oft Geschichten stecken, werden Chengyu-Geschichten nicht selten als Gutenachtgeschichten den Kindern vorgelesen.
Jeder in China kennt das Gruppenspiel "Chengyu Jielong" (成语接龙). Dabei nennt der erste Spieler eine Chengyu-Redewendung. Der nächste Spieler muss ein neues Chengyu finden, dessen erstes Schriftzeichen dieselbe Aussprache hat, wie die des letzten Schriftzeichens der ersten Chengyu-Redewendung. Der Spieler darauf muss mit derselben Regel weitermachen. Wer als Erstes keine Chengyu-Redewendung mehr finden kann, verliert.
2014 strahlte CCTV die Quizshow Chinese Idiom Congress (中国成语大会), die zahlreiche Kandidaten und Teilnehmer anzog.
出自:《南史·江淹传》
文/声:黄麟啸
Die Geschichte stammt von Nan Shi . Jiang Yan Zhuan
Text überarbeitet von Linxiao Huang
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《宋史·李全传》
文/声:黄麟啸
Die Geschichte stammt von Song Shi . Li Quan Zhuan
Text überarbeitet von Linxiao Huang
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《列仙记》
文/声:郝文超
Die Geschichte stammt von Lie Xian Ji
Text überarbeitet von Wenchao Hao
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《三国志·吴志·吕蒙传》
文/声:郝文超
Die Geschichte stammt von San Guo Zhi . Wu Zhi . Lü Meng Zhuan
Text überarbeitet von Wenchao Hao
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《宋史·杨时传》
文/声:郝文超
Die Geschichte stammt von Song Shi . Yang Shi Zhuan
Text überarbeitet von Wenchao Hao
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《孙子·九地》
文/声:何曼
Die Geschichte stammt von Sun Zi . Jiu Di
Text überarbeitet von Man He
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《隐居通议.诗歌五》
文/声:何曼
Die Geschichte stammt von Yin Ju Tong Yi . Shi Ge Wu
Text überarbeitet von Man He
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《君子行》(曹植)
文/声:李丽丽
Die Geschichte stammt von Jun Zi Xing (Cao Zhi)
Text überarbeitet von Lili Li
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《尚书大传.大战》
文/声:李丽丽
Die Geschichte stammt von Shang Shu Da Zhuan . Da Zhan
Text überarbeitet von Lili Li
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《韩非子.说林上》
文/声:杨玲
Die Geschichte stammt von Han Fei Zi . Shuo Lin Shang
Text überarbeitet von Ling Yang
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《晋书.文苑.左思传》
文/声:杨玲
Die Geschichte stammt von Jin Shu . Wen Yuan . Zuo Si Zhuan
Text überarbeitet von Ling Yang
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《史记.秦始皇本纪》
文/声:杨玲
Die Geschichte stammt von Shi Ji . Qin Shi Huang Ben Ji
Text überarbeitet von Ling Yang
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《三国志.吴志.吕蒙传》
文/声:黄麟啸
Die Geschichte stammt von San Guo Zhi . Wu Zhi . Lü Meng Zhuan
Text überarbeitet von Linxiao Huang
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《大般涅槃经》
文/声:黄麟啸
Die Geschichte stammt von Da Ban Nie Pan Jing
Text überarbeitet von Linxiao Huang
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《战国策.楚策四》
文/声:李丽丽
Die Geschichte stammt von Zhan Guo Ce . Chu Ce Si
Text überarbeitet von Lili Li
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《书断.王羲之》
文/声:何曼
Die Geschichte stammt von Shu Duan . Wang Xizhi
Text überarbeitet von Man He
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《西京杂记.卷二》
文/声:黄麟啸
Die Geschichte stammt von Xi Jing Za Ji . Juan Er
Text überarbeitet von Linxiao Huang
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《周子通书.过》
文/声:胡文秀
Die Geschichte stammt von Zhou Zi Tong Shu . Guo
Text überarbeitet von Wenxiu Hu
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《吕氏春秋》
文/声:胡文秀
Die Geschichte stammt von Lü Shi Chun Qiu
Text überarbeitet von Wenxiu Hu
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《王氏伯仲唱和诗序》
文/声:胡文秀
Die Geschichte stammt von Wang Shi Bo Zhong Chang He Shi Xu
Text überarbeitet von Wenxiu Hu
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《吕氏春秋》
文/声:胡文秀
Die Geschichte stammt von Lü Shi Chun Qiu
Text überarbeitet von Wenxiu Hu
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《风俗通义.怪神》
文/声:张笑
Die Geschichte stammt von Feng Su Tong Yi . Guai Shen
Text überarbeitet von Xiao Zhang
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《登科后》
文/声:张笑
Die Geschichte stammt von Deng Ke Hou
Text überarbeitet von Xiao Zhang
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《历代名画记》
文/声:张笑
Die Geschichte stammt von Li Dai Ming Hua Ji
Text überarbeitet von Xiao Zhang
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《山海经.北山经》
文/声:张笑
Die Geschichte stammt von Shan Hai Jing . Bei Shan Jing
Text überarbeitet von Xiao Zhang
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《战国策.齐策二》
文/声:张笑
Die Geschichte stammt von Zhan Guo Ce . Qi Ce Er
Text überarbeitet von Xiao Zhang
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《三国志.蜀志.诸葛亮传》
文/声:周增妹
Die Geschichte stammt von San Guo Zhi . Shu Zhi . Zhuge Liang Zhuan
Text überarbeitet von Zengmei Zhou
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《论语.阳货》
文/声:周增妹
Die Geschichte stammt von Lun Yu . Yang Huo
Text überarbeitet von Zengmei Zhou
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《韩非子·喻老》
文/声:周增妹
Die Geschichte stammt von Han Fei Zi . Yu Lao
Text überarbeitet von Zengmei Zhou
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《史记·廉颇蔺相如列传》
文/声:周增妹
Die Geschichte stammt von Shi Ji . Lian Po Lin Xiangru Lie Zhuan
Text überarbeitet von Zengmei Zhou
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《笑林》
文/声:周增妹
Die Geschichte stammt von Xiao Lin
Text überarbeitet von Zengmei Zhou
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:民间故事
文/声:张笑
Die Geschichte stammt von einem Volksmärchen
Text überarbeitet von Xiao Zhang
Übersetzt und gelesen von Lea Kang
出自:《庄子.天运》
文/声:张笑
Die Geschichte stammt von Zhuang Zi . Tian Yun
Text überarbeitet von Xiao Zhang
Übersetzt und gelesen von Lea Kang
出自:《吕氏春秋.察今》
文/声:张笑
Die Geschichte stammt von Lü Shi Chun Qiu . Cha Jin
Text überarbeitet von Xiao Zhang
Übersetzt und gelesen von Lea Kang
出自:《淮南鸿烈集解》
文/声:张笑
Die Geschichte stammt von Huai Nan Hong Lie Ji Jie
Text überarbeitet von Xiao Zhao
Übersetzt und gelesen von Lea Kang
出自:《晋书.祖逖传》
文/声:周增妹
Die Geschichte stammt von Jin Shu . Zu Ti Zhuan
Text überarbeitet von Zengmei Zhou
Übersetzt und gelesen von Lea Kang
出自:《列子.汤问》
文/声:周增妹
Die Geschichte stammt von Lie Zi . Tang Wen
Text überarbeitet von Zengmei Zhou
Übersetzt und gelesen von Lea Kang
出自:《韩非子.外储说左上》
文/声:胡文秀
Die Geschichte stammt von Han Fei Zi . Wai Chu Shuo Zuo Shang
Text überarbeitet von Wenxiu Hu
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《过庭录》
文/声:胡文秀
Die Geschichte stammt von Guo Ting Lu
Text überarbeitet von Wenxiu Hu
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《文与可画筼筜谷偃竹记》
文/声:周增妹
Die Geschichte stammt von Wen Yu Ke Hua Yuan Dang Gu Yan Zhu Ji
Text überarbeitet von Zengmei Zhou
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《史记.汲郑列传》
文/声:胡文秀
Die Geschichte stammt von Shi Ji . Ji Zheng Lie Zhuan
Text überarbeitet von Wenxiu Hu
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《礼记.中庸》
文/声:周增妹
Die Geschichte stammt von Li Ji . Zhong Yong
Text überarbeitet von Zengmei Zhou
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《庄子.齐物论》
文/声:胡文秀
Die Geschichte stammt von Zhuang Zi . Qi Wu Lun
Text überarbeitet von Wenxiu Hu
Übersetzung: Natalie Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《韩非子.难一》
文/声:胡文秀
Die Geschichte stammt von Han Fei Zi . Nan Yi
Text überarbeitet von Wenxiu Hu
Übersetzung: Vivian Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《世说新语》
文/声:胡文秀
Die Geschichte stammt von Shi Shuo Xin Yu
Text überarbeitet von Wenxiu Hu
Übersetzung: Vivian Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《韩非子.难势》
文/声:胡文秀
Die Geschichte stammt von Han Fei Zi . Nan Shi
Text überarbeitet von Wenxiu Hu
Übersetzung: Vivian Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《新序.杂事》
文/声:周增妹
Die Geschichte stammt von Xin Xu . Za Shi
Text überarbeitet von Zengmei Zhou
Übersetzung: Vivian Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《理惑论》
文/声:周增妹
Die Geschichte stammt von Li Huo Lun
Text überarbeitet von Zengmei Zhou
Übersetzung: Vivian Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《韩非子.内储说上》
文/声:周增妹
Die Geschichte stammt von Han Fei Zi . Nei Chu Shuo Shang
Text überarbeitet von Zengmei Zhou
Übersetzung: Vivian Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《孟子题词》
文/声:周增妹
Die Geschichte stammt von Meng Zi Ti Ci
Text überarbeitet von Zengmei Zhou
Übersetzung: Vivian Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《战国策·楚策一》
文/声:张笑
Die Geschichte stammt von Zhan Guo Ce . Chu Ce Yi
Text überarbeitet von Xiao Zhang
Übersetzung: Vivian Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《吕氏春秋·自知》
文/声:张笑
Die Geschichte stammt von Lü Shi Chun Qiu . Zi Zhi
Text überarbeitet von Xiao Zhang
Übersetzung: Vivian Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《庄子·秋水》
文/声:张笑
Die Geschichte stammt von Zhuang Zi . Qiu Shui
Text überarbeitet von Xiao Zhang
Übersetzung: Vivian Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《韩非子·五蠹》
文/声:张笑
Die Geschichte stammt von Han Fei Zi . Wu Du
Text überarbeitet von Xiao Zhang
Übersetzung: Vivian Emmert
Gelesen von Lea Kang
出自:《孟子·公孙丑上》
文/声:胡文秀
Die Geschichte stammt von Meng Zi . Gongsun Chou Shang
Text überarbeitet von Wenxiu Hu
Übersetzt und gelesen von Vivian Emmert
Musik: Sunayama von Matsu Take